千千小说网 www.77txt.net,门萨的娼妓无错无删减全文免费阅读!
成。
“对,对。天哪,你说得对。”我咕哝道。
“我认为梅尔维尔在一种虽然质朴、但是复杂的意义上重申了纯真的可贵——你同意吗?”
我让她继续往下说。她几乎还不到十九岁,但是对那种伪知识分子的套路玩得精熟。她滔滔不绝地发表着她的看法,但全是机械性的。每当我提出自己的见解时,她总会装扮着回应:“哦,对,凯泽。对,宝贝,深刻。对于基督教的柏拉图式理解——我怎么以前没看出来?”
我们聊了大约半个钟头后,她说她得走了。她站起身,我给了她一张一百块的钞票。
“谢谢,亲爱的。”
“我还准备花不少钱呢。”
“你想说什么?”
我撩起了她的好奇心,她又坐了下来。
“假如说我想——办个派对呢?”
“像哪一种?”
“假如我想让两个女孩给我解释一下诺姆乔姆斯基呢?”
“哦,哇。”
“要是你根本不想的话”
“你得跟弗洛西说,”她说“会花你不少钱的。”
该收套了。我亮出了我的私家侦探徽章,告诉她要抓她。
“什么?!”
“我是个侦探,亲爱的,为了钱讨论梅尔维尔可是犯法的,你会进监狱的。”
“你这个混蛋!”
“最好全招了,宝贝。除非你想去阿尔弗雷德卡津的办公室那里说说你的事儿,我想他不会听得很开心的。”
她哭了起来。“别告发我,凯泽。”她说“我需要钱完成我的硕士学业,我的助学金申请被拒绝了。两次。噢,天哪。”
她一古脑全招了——完完整整。中央公园西侧长大,进过社会主义式夏令营,上布兰戴斯大学。她是你在埃尔金或塞利亚艺术影院那儿看到的排队等候进场,或者在某本论及康德的书页边用铅笔写“对,非常正确”的普通少女,只不过她在生活中的某个时候选择了错误的方向。
“我需要现钱。有个女友说她认识一个有妇之夫,他老婆的知识不是很渊博。他喜欢布莱克,可他老婆没法侃。我说没问题,出个价,我会跟他聊布莱克。我一开始紧张,装扮的时候很多,可是他无所谓。我朋友告诉我还有其他人。哦,我以前也被抓过。我在一辆停着的汽车里读评论杂志时被抓过,有次在坦吉尔伍德也被截停并搜身。我又是一个失败过三次的人。”
“那你带我去见弗洛西吧。”
她咬了咬嘴唇,然后说:“前面是亨特大学书店。”
“还有呢?”
“就像那些外面用理发店当幌子的赛马投注点,你会看到的。”
我给警察总局打了个简短的电话,然后对她说:“好吧,亲爱的,我放你一马,但是别离开本市。”
她感激地把脸向我侧了过来。“我能给你搞到德怀特麦克唐纳读书的照片。”她说。
“再说吧。”
我走进了亨特大学书店,店员走上前来,他是个目光敏锐的小伙子。
“我能帮您吗?”他说。
“我在找自我广告的一种特别版本,我知道作者曾为朋友印过一千册烫金面的。”
“得查一下。”他说“我们和梅勒家经常电话联系。”
我盯了他一眼。“雪莉让我来的。”我说。
“噢,那样的话,去后面吧。”他说完按了一个按钮,一面书墙打开了。我就像一头羔羊,走进了那个让人眼花缭乱的享乐宫,它的名字叫作弗洛西之所。
全为红色的墙纸和维多利亚风格的装饰定下了情调。一群脸色苍白、精神紧张、戴着黑边眼镜、头发剪得齐齐的女孩子倚靠在沙发上,在飞快地翻看企鹅版经典系列书,姿态诱人。一个金发女孩满脸堆笑地向我挤了一下眼睛,向楼上的一个房间点点头说:“华莱士斯蒂文斯,是吗?”但那不仅仅是智力体验——他们也兜售情感体验。我得知,花上五十块钱,你可以进行“不深入的陈述”;花一百块,一个女孩可以把她的巴托克唱片借给你听,一起进餐,然后让你看她来一次焦虑发作;花一百五,你可以跟一对孪生姐妹一起听调频立体声广播;花三百块,你可以得到全套服务:一个浅黑色皮肤的女孩会在现代艺术博物馆里装着搭上你,让你看她的硕士论文,让你和她在伊琳餐馆就弗洛伊德关于女人的概念尖声争吵,然后她会按照你选择的方式假装自杀——对于某些人来说,这是完美的一晚。不错的骗局。多棒的城市啊,纽约。
“怎么样,喜欢吗?”我身后响起一个声音。我转过身,突然发现一枝零点三八口径手枪的枪管正对着我的脸。我是个处事不惊的人,但这次心里还是猛动了一下。是弗洛西,正好。还是那个声音,但弗洛西是个男人,一张面具遮着他的脸。
“你永远不会相信,”他说“可我连大学文凭都没有,我是因为学分低被勒令退学的。”
“那就是你为什么要戴那张面具吗?”
“我订了一个接手纽约书评的复杂计划,但它意味着我要冒充莱昂内尔特里林。我为做手术去了墨西哥,胡埃莱斯那里有一个医生,能给人整莱昂内尔特里林那种容——花钱就可以。但是出了点差错,我整容的结果看上去像是奥登,而声音像是玛丽麦卡锡3。从那时起,我开始干起法律不容的工作了。”
很快,在他抠动扳击之前,我动手了。我往前扑去,用肘猛击他的下
巴,在他倒下时抓住了枪。他像一吨砖头似的砸到了地上。警察出现时,他还在抽泣。
“干得不赖,凯泽。”霍姆斯警官说“我们审完他后,联邦调查局
想跟他谈谈。是件小事,牵涉到几个赌徒和但丁的地狱篇的一个注释本。把他带走,伙计们。”
那天晚上的深夜时分,我拜访了一个老客户,名叫格洛丽亚。她是个金发女郎,是以优等成绩毕业的,区别在于她学的专业是体育,让我感觉不错。
***发表于上海译文出版社的译文2002年第4期
成。
“对,对。天哪,你说得对。”我咕哝道。
“我认为梅尔维尔在一种虽然质朴、但是复杂的意义上重申了纯真的可贵——你同意吗?”
我让她继续往下说。她几乎还不到十九岁,但是对那种伪知识分子的套路玩得精熟。她滔滔不绝地发表着她的看法,但全是机械性的。每当我提出自己的见解时,她总会装扮着回应:“哦,对,凯泽。对,宝贝,深刻。对于基督教的柏拉图式理解——我怎么以前没看出来?”
我们聊了大约半个钟头后,她说她得走了。她站起身,我给了她一张一百块的钞票。
“谢谢,亲爱的。”
“我还准备花不少钱呢。”
“你想说什么?”
我撩起了她的好奇心,她又坐了下来。
“假如说我想——办个派对呢?”
“像哪一种?”
“假如我想让两个女孩给我解释一下诺姆乔姆斯基呢?”
“哦,哇。”
“要是你根本不想的话”
“你得跟弗洛西说,”她说“会花你不少钱的。”
该收套了。我亮出了我的私家侦探徽章,告诉她要抓她。
“什么?!”
“我是个侦探,亲爱的,为了钱讨论梅尔维尔可是犯法的,你会进监狱的。”
“你这个混蛋!”
“最好全招了,宝贝。除非你想去阿尔弗雷德卡津的办公室那里说说你的事儿,我想他不会听得很开心的。”
她哭了起来。“别告发我,凯泽。”她说“我需要钱完成我的硕士学业,我的助学金申请被拒绝了。两次。噢,天哪。”
她一古脑全招了——完完整整。中央公园西侧长大,进过社会主义式夏令营,上布兰戴斯大学。她是你在埃尔金或塞利亚艺术影院那儿看到的排队等候进场,或者在某本论及康德的书页边用铅笔写“对,非常正确”的普通少女,只不过她在生活中的某个时候选择了错误的方向。
“我需要现钱。有个女友说她认识一个有妇之夫,他老婆的知识不是很渊博。他喜欢布莱克,可他老婆没法侃。我说没问题,出个价,我会跟他聊布莱克。我一开始紧张,装扮的时候很多,可是他无所谓。我朋友告诉我还有其他人。哦,我以前也被抓过。我在一辆停着的汽车里读评论杂志时被抓过,有次在坦吉尔伍德也被截停并搜身。我又是一个失败过三次的人。”
“那你带我去见弗洛西吧。”
她咬了咬嘴唇,然后说:“前面是亨特大学书店。”
“还有呢?”
“就像那些外面用理发店当幌子的赛马投注点,你会看到的。”
我给警察总局打了个简短的电话,然后对她说:“好吧,亲爱的,我放你一马,但是别离开本市。”
她感激地把脸向我侧了过来。“我能给你搞到德怀特麦克唐纳读书的照片。”她说。
“再说吧。”
我走进了亨特大学书店,店员走上前来,他是个目光敏锐的小伙子。
“我能帮您吗?”他说。
“我在找自我广告的一种特别版本,我知道作者曾为朋友印过一千册烫金面的。”
“得查一下。”他说“我们和梅勒家经常电话联系。”
我盯了他一眼。“雪莉让我来的。”我说。
“噢,那样的话,去后面吧。”他说完按了一个按钮,一面书墙打开了。我就像一头羔羊,走进了那个让人眼花缭乱的享乐宫,它的名字叫作弗洛西之所。
全为红色的墙纸和维多利亚风格的装饰定下了情调。一群脸色苍白、精神紧张、戴着黑边眼镜、头发剪得齐齐的女孩子倚靠在沙发上,在飞快地翻看企鹅版经典系列书,姿态诱人。一个金发女孩满脸堆笑地向我挤了一下眼睛,向楼上的一个房间点点头说:“华莱士斯蒂文斯,是吗?”但那不仅仅是智力体验——他们也兜售情感体验。我得知,花上五十块钱,你可以进行“不深入的陈述”;花一百块,一个女孩可以把她的巴托克唱片借给你听,一起进餐,然后让你看她来一次焦虑发作;花一百五,你可以跟一对孪生姐妹一起听调频立体声广播;花三百块,你可以得到全套服务:一个浅黑色皮肤的女孩会在现代艺术博物馆里装着搭上你,让你看她的硕士论文,让你和她在伊琳餐馆就弗洛伊德关于女人的概念尖声争吵,然后她会按照你选择的方式假装自杀——对于某些人来说,这是完美的一晚。不错的骗局。多棒的城市啊,纽约。
“怎么样,喜欢吗?”我身后响起一个声音。我转过身,突然发现一枝零点三八口径手枪的枪管正对着我的脸。我是个处事不惊的人,但这次心里还是猛动了一下。是弗洛西,正好。还是那个声音,但弗洛西是个男人,一张面具遮着他的脸。
“你永远不会相信,”他说“可我连大学文凭都没有,我是因为学分低被勒令退学的。”
“那就是你为什么要戴那张面具吗?”
“我订了一个接手纽约书评的复杂计划,但它意味着我要冒充莱昂内尔特里林。我为做手术去了墨西哥,胡埃莱斯那里有一个医生,能给人整莱昂内尔特里林那种容——花钱就可以。但是出了点差错,我整容的结果看上去像是奥登,而声音像是玛丽麦卡锡3。从那时起,我开始干起法律不容的工作了。”
很快,在他抠动扳击之前,我动手了。我往前扑去,用肘猛击他的下
巴,在他倒下时抓住了枪。他像一吨砖头似的砸到了地上。警察出现时,他还在抽泣。
“干得不赖,凯泽。”霍姆斯警官说“我们审完他后,联邦调查局
想跟他谈谈。是件小事,牵涉到几个赌徒和但丁的地狱篇的一个注释本。把他带走,伙计们。”
那天晚上的深夜时分,我拜访了一个老客户,名叫格洛丽亚。她是个金发女郎,是以优等成绩毕业的,区别在于她学的专业是体育,让我感觉不错。
***发表于上海译文出版社的译文2002年第4期